"orto" meaning in All languages combined

See orto on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈoɾ.t̪o] Forms: orto [singular], ortos [plural]
Rhymes: oɾ.to Etymology: Del latín ortus, a su vez del latín oriri, en última instancia del protoindoeuropeo *or-. Etymology templates: {{etimología|la|ortus}} Del latín ortus, {{etim|la|oriri}} del latín oriri, {{etim|ine-pro|*or-}} del protoindoeuropeo *or-
  1. Punto geográfico sobre el cual se ve aparecer el sol u otro astro en su salida. Tags: literary, outdated
    Sense id: es-orto-es-noun-L0TW1~hm Categories (other): ES:Astronomía, ES:Términos anticuados, ES:Términos literarios Topics: astronomy
  2. Aparición o salida de un astro. Tags: literary, outdated
    Sense id: es-orto-es-noun-uq3roF06 Categories (other): ES:Astronomía, ES:Términos anticuados, ES:Términos literarios Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈoɾ.t̪o] Forms: orto [singular], ortos [plural]
Rhymes: oɾ.to Etymology: Incierta, probablemente metátesis de roto, de culo roto. Etymology templates: {{etimología|la|ortus}} Del latín ortus, {{etim|la|oriri}} del latín oriri, {{etim|ine-pro|*or-}} del protoindoeuropeo *or-, {{etimología|incierta}} Incierta, {{etim|metátesis|roto}} metátesis de roto
  1. Conjunto de las dos nalgas. Tags: Argentina, Chile, Río de la Plata, vulgar
    Sense id: es-orto-es-noun-DcWIfaH8 Categories (other): ES:Anatomía, ES:Argentina, ES:Chile, ES:Río de la Plata, ES:Términos malsonantes Topics: anatomy
  2. Esfínter que cierra el orificio de salida del tracto digestivo. Tags: Argentina, Chile, Río de la Plata, vulgar
    Sense id: es-orto-es-noun-5ILej76V Categories (other): ES:Anatomía, ES:Argentina, ES:Chile, ES:Río de la Plata, ES:Términos malsonantes Topics: anatomy
  3. Suerte o fortuna que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable. Tags: Argentina, Río de la Plata, vulgar
    Sense id: es-orto-es-noun-7p4qAfKp Categories (other): ES:Argentina, ES:Río de la Plata, ES:Términos malsonantes
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ocaso"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ocaso"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ortus"
      },
      "expansion": "Del latín ortus",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "oriri"
      },
      "expansion": "del latín oriri",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*or-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *or-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín ortus, a su vez del latín oriri, en última instancia del protoindoeuropeo *or-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "orto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ortos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Astronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punto geográfico sobre el cual se ve aparecer el sol u otro astro en su salida."
      ],
      "id": "es-orto-es-noun-L0TW1~hm",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Astronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?",
                "c": "pagina",
                "f": "2007-03-11",
                "t": "3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"",
                "u": "https://web.archive.org/web/20070311012944/http://www.palavreiros.org/festivalmundial/cuba/arlenregueiromas.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?«3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"». 11 mar 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"». 11 mar 2007.",
          "text": "No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aparición o salida de un astro."
      ],
      "id": "es-orto-es-noun-uq3roF06",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈoɾ.t̪o]"
    },
    {
      "syllabic": "or-to"
    },
    {
      "rhymes": "oɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "orto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ortus"
      },
      "expansion": "Del latín ortus",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "oriri"
      },
      "expansion": "del latín oriri",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*or-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *or-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metátesis",
        "2": "roto"
      },
      "expansion": "metátesis de roto",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, probablemente metátesis de roto, de culo roto.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "orto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ortos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "malamente",
      "word": "como el orto"
    },
    {
      "sense": "muy malo",
      "word": "del orto"
    },
    {
      "sense": "en lugar muy distante o inaccesible",
      "word": "en la loma del orto"
    },
    {
      "sense": "esforzarse enormemente",
      "word": "romperse el orto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Anatomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar.",
                "c": "pagina",
                "t": "SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12",
                "u": "http://www.pagina12.com.ar/2001/suple/No/01-02/01-02-08/nota1.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar.«SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12».",
          "text": "Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de las dos nalgas."
      ],
      "id": "es-orto-es-noun-DcWIfaH8",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Anatomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esfínter que cierra el orificio de salida del tracto digestivo."
      ],
      "id": "es-orto-es-noun-5ILej76V",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más.",
                "c": "pagina",
                "f": "2006-11-19",
                "t": "Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news",
                "u": "https://web.archive.org/web/20061119131545/http://www.boliviahoy.com/modules/news/print.php?storyid"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más.«Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news». 19 nov 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news». 19 nov 2006.",
          "text": "Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suerte o fortuna que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable."
      ],
      "id": "es-orto-es-noun-7p4qAfKp",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈoɾ.t̪o]"
    },
    {
      "syllabic": "or-to"
    },
    {
      "rhymes": "oɾ.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cola"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nalgas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trasero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "posaderas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "upite"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ano"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ojete"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chiripa"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tarro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "orto"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ocaso"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ocaso"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ortus"
      },
      "expansion": "Del latín ortus",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "oriri"
      },
      "expansion": "del latín oriri",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*or-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *or-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín ortus, a su vez del latín oriri, en última instancia del protoindoeuropeo *or-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "orto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ortos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Astronomía",
        "ES:Términos anticuados",
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "glosses": [
        "Punto geográfico sobre el cual se ve aparecer el sol u otro astro en su salida."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Astronomía",
        "ES:Términos anticuados",
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?",
                "c": "pagina",
                "f": "2007-03-11",
                "t": "3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"",
                "u": "https://web.archive.org/web/20070311012944/http://www.palavreiros.org/festivalmundial/cuba/arlenregueiromas.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?«3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"». 11 mar 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«3º Festival - \"Palavreiros - Día Mundial de la Poesía\"». 11 mar 2007.",
          "text": "No sabrá esta mampara el accidente que colma tu cuerpo\nviéndote partir, cuando no tenga esta madrugada otra orilla,\nni otro puerto donde se acostumbre a mirarme,\nel grato remanso que deja tu silueta asomada en el lecho.\n¿En que orto andarás cuando lleguen los vientos?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aparición o salida de un astro."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈoɾ.t̪o]"
    },
    {
      "syllabic": "or-to"
    },
    {
      "rhymes": "oɾ.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "orto"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ortus"
      },
      "expansion": "Del latín ortus",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "oriri"
      },
      "expansion": "del latín oriri",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*or-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *or-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metátesis",
        "2": "roto"
      },
      "expansion": "metátesis de roto",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, probablemente metátesis de roto, de culo roto.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "orto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ortos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "malamente",
      "word": "como el orto"
    },
    {
      "sense": "muy malo",
      "word": "del orto"
    },
    {
      "sense": "en lugar muy distante o inaccesible",
      "word": "en la loma del orto"
    },
    {
      "sense": "esforzarse enormemente",
      "word": "romperse el orto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Anatomía",
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar.",
                "c": "pagina",
                "t": "SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12",
                "u": "http://www.pagina12.com.ar/2001/suple/No/01-02/01-02-08/nota1.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar.«SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«SUPLEMENTO JOVEN DE PAGINA/12».",
          "text": "Y el pibe éste habla de las favelas y lo que pasa con la policía. Le dicen ‘La Araña Manca’ porque la policía lo agarró una vez y lo cagó a patadas en el orto, lo bajó a patadas de una favela y lo dejó desmayado en hora pico en una avenida. Esquivó el primer camión y el otro, pero el tercero lo levantó y estuvo 7 minutos y medio en el aire. Cuando cayó estaba todo quebrado. Estuvo como dos años enyesado pero cometieron el error de pegarle los dos omóplatos de un lado, entonces tenía los dos brazos del mismo lado. Hasta que se los pusieron en el mismo lugar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de las dos nalgas."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Anatomía",
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Esfínter que cierra el orificio de salida del tracto digestivo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más.",
                "c": "pagina",
                "f": "2006-11-19",
                "t": "Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news",
                "u": "https://web.archive.org/web/20061119131545/http://www.boliviahoy.com/modules/news/print.php?storyid"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más.«Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news». 19 nov 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Boliviahoy.com Noticas del pa�s Bolivia news bolivian news». 19 nov 2006.",
          "text": "Estuvimos frente a frente en varias ocasiones. En una de esas jugadas que le tapé, me dijo ‘qué orto tenés’. Él sabe español, así que realmente le molestó no convertir un gol más."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suerte o fortuna que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Río de la Plata",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈoɾ.t̪o]"
    },
    {
      "syllabic": "or-to"
    },
    {
      "rhymes": "oɾ.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cola"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nalgas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trasero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "posaderas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "upite"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ano"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ojete"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chiripa"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "culo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tarro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "orto"
}

Download raw JSONL data for orto meaning in All languages combined (8.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <TEMPLATE(['Lunfa2000']){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "orto"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "orto",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.